domingo, 24 de abril de 2016

A Língua é um dos fundamentos da Cultura

I sataron dela cultura ze la lengoa !!

La lengoa ze il satoron dela cultura, se te tiri via il sataron la casa, la casca, se te tiri via la lengoa, la cultura se finisse.  (A língua é o fundamento/sustentação da cultura, se tiras o fundamento, a casa cai, se tiras a língua, a cultura termina).

Esta é a frase que para mim resume bem o vídeo que segue abaixo, do Professor Darcy Loss Luzzatto. Ele é autor do -  Dissionàrio Talian Portoghese (Veneto Brasilian) - obra essencial para quem quer ajudar a manter a cultura dos imigrantes italianos no Brasil (i taliani).

O vídeo dá uma ideia do quanto o professor sabe a respeito da cultura taliana no Brasil. 

Eu recomendo, vale a pena gastar essa meia hora e ouvir a entrevista para a repórter veneta (ela fala o dialeto Vêneto na entrevista). Assim, além de conhecer um pouco mais sobre a história do Vêneto (e dos vênetos), os nossos colonos daqui podem ter uma ideia se conseguem entender o dialeto dos vênetos que permanece na Itália.

Para finalizar deixo duas frases do professor Darcy que achei muito significativas.
A primeira diz:

- Quel che se scrive rimane quel che se parla se perde!

O que se escreve permanece, o que se fala se perde. Ela nos dá uma ideia do quão importante foi esse trabalho de escrever um dicionário (Talian – Português). Ademais, nos mostra o quanto atrasados estamos se quisermos de fato manter a língua, a cultura e, por consequente, o nosso jeito de ser (la mostra maniera de essere). Primeiro vamos manter a fala, depois temos que lutar para que a crianças aprendam a ler e escrever em talian. É um trabalho árduo, mas que vale a briga!

A segunda frase é a seguinte:

- Noantri semo un spin in te suo cuor!

Nós somos um espinho no coração deles! Frase cheia de sentimentos, não quero interpretar para que as pessoas vejam o vídeo, mas se refere a forma como o Professor Luzzatto fala que italianos enxergam os imigrantes (e seus descendentes daqui). Tem relação com o fato de a grande imigração ter sido resultado das dificuldades da vida na Itália e que era a chance de sobreviver que estava jogo.

Bom, feito isso, quero deixar o meu muito obrigado ao professor Darcy Loss Luzzatto pelo seu trabalho que tanto me ajuda e inspira!



Para finalizar, abaixo coloco um link de um vídeo de outra entrevista, mas de um estudante e autor de livro sobre a língua vêneta na Itália. Ele é um jovem italiano do Vêneto, a conversa mostra que, dada as diferenças, lá a batalha é a mesma: tentar manter viva a língua, os costumes e a cultura!!!
                                                                      



Avanti, mostri che si veneti!!! - Gràssie Darcy, Gràssie per tuo laoro!!!!


Link do Dissionàrio para quem quiser adquirir na Amazon. No google se consegue achar em outros lugares também.